Wo lebt Ihr so im Ösireich, und warum???

naja, auch ein Sonnenland, aber doch nicht so richtig, oder?

Moderator: Moderatoren

Idefixx
Beiträge: 13
Registriert: Fr Okt 03, 2008 8:29 am
Wohnort: Graz

Beitrag: # 39664Beitrag Idefixx »

Uwi, viel Glück in Dortmund! Ich bin gebürtige Dortmunderin :D
Wird Dir im Pott gefallen...ich hab oft schon ein bißchen Heimweh. Mir fehlt eben auch die Mentalität...das ist hier Ö schon krass anders. Aber es sind eben für uns dann auch doch noch andere Aspekte wichtig! Jedenfalls wünsch ich Dir alles gute in der alten, neuen Heimat.
Uwi
Beiträge: 495
Registriert: So Nov 19, 2006 12:41 pm
Wohnort: Wien

Beitrag: # 39918Beitrag Uwi »

???
Ich will doch gar nicht nach Dortmund!
Uwi bleibt schön in Wien! :)
Benutzeravatar
Siggi!
Moderator
Beiträge: 6284
Registriert: So Jul 10, 2005 7:43 pm
Wohnort: Republik Krim, RU

Beitrag: # 39921Beitrag Siggi! »

Uwi hat geschrieben:???
Ich will doch gar nicht nach Dortmund!
Uwi bleibt schön in Wien! :)
Zu spät! Eine unachtsame Bemerkung im Forum:
Uwi hat geschrieben:Wenn sich in Dortmund eine bessere Chance bietet, why not :)
... und schon geht es "heim ins Reich". :wink:

Gruß
Siggi
Uwi
Beiträge: 495
Registriert: So Nov 19, 2006 12:41 pm
Wohnort: Wien

Beitrag: # 39938Beitrag Uwi »

Was, neeeeeein *festkrall* :shock:
Ich hab doch nur auf das posting von Garfield geantwortet!!
Nicht nach Deutschland zurück, ALLES nur das nicht!!! Gnade! Erbarmen! :D
mgriegler
Beiträge: 33
Registriert: Mi Nov 17, 2010 1:33 am
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41424Beitrag mgriegler »

Also ich weiß jetzt nicht, warum das mit den Quoten nicht hinhaut - sorry! Ich trenne die Quoten durch + und Linien!
icke72 hat geschrieben: ....
Meine Frau und ich leben seit knapp 7 Jahren bei Klagenfurt in Kärnten, und fühlen uns nach wie vor sauwohl hier.
......
Allerdings sind wir sehr gerne ab und an in Berlin, denn die Stadt ist schon sehr geil und lebendig, aber die Lebensqualität ist hier für uns um ein vielfaches höher.
Also nach 7 Jahren solltest schon gemerkt haben, daß unser Land ÖSTERREICH heißt, nicht Ösiland oder so!!! xD

Aber wenn du eine lebendige Stadt suchst, kann ich dir viel näher einen Tip geben: komm nach Wien, da ist immer was los! Und ich zeigs dir auch gern, wenn du willst!
Marmelade hat geschrieben: .....
Wer eine Weile in Wien gelebt hat (ich nehme an im restlichen Österreich ist es ähnlich) wird relativ schnell merken, dass es sprachlich einige Satzbauten gibt, die einem deutschen die Nackenhaare aufstellen und man am liebsten den Satz korrigieren möchte. Sollte man jedoch tunlichst lassen. Denn hier ist die "Deutschland-Variante" die falsche. Da manch ein Deutscher das und andere "besserwisserische Verhaltensweisen" nicht beherzigt, haben wir ein wenig den Ruf erhalten ein arrogantes Volk zu sein. Was natürlich nicht gern gesehen wird.

Die sprachlichen Unterschiede sind eh sehr interessant, wenn man bedenkt, dass beide Länder deutsch sprechen. Was für die Deutschen ein Kissen ist, ist für die Österreicher ein Polster und umgekehrt. Oder was für Deutsche eine Weste ist, ist für die Österreicher ein Gilet. Für die Österreicher wiederum ist eine Weste das was wir als "dünne" Jacke bezeichnen würden. Wir sprechen halt doch nur piefkonisch aus Sicht der Österreicher. ;-)

Drollig finde ich auch, dass die Österreicher (oder sinds nur die Wiener?) das "er" als verschlucktes "a" aussprechen. Wie bei dem SackERl (Tüte) oder dem HäfERl (Tasse).
.....
Das liegt vielleicht doch daran, daß man hierzulande ÖSTERREICHISCH spricht und nicht Deutsch - was zugegebenermaßen leider auch meine Landsleute nicht kapieren, weil Amtssprache überall Deutsch ist! Die Schweizer habens da leichter, da sind größere Unterschiede als zwischen Österreichisch und Deutsch..... Übrigens gehen wir auch nicht "hoch" sondern "hinauf"! Hoch sind bei uns nur Häuser, Bäume, .... Und wenn ich doch einmal "hochgehe", dann sollten sich alle in der Nähe befindlichen schleunigst in Sicherheit bringen! *lol*

Jetzt nicht neidisch werden: ich hab einmal in einem wissenschaftlichen Beitrag gehört, daß jemand fremdsprachlicher die Deutsche Sprache (Sprachgruppe) nicht in Deutschland, sondern in Österreich lernen sollte, denn da würde er das richtigere "Deutsch" lernen! Ist nicht von mir, geb ich nur wieder!
Uwi hat geschrieben: .....
Übrigens wage ich zu bezweifeln, das Du eine Stelle hier nicht bekommst, weil Du aus Deutschland bist. Die Ösis mögen ja sein, wie sie sind, mit ihrem zuweilen skurillem "Piefke-Syndrom", .....
Das hab ich gern: in einem Satz uns als Ösis bezeichnen und über ein "Piefke-Syndrom" lästern!!! Wie geht denn das jetzt???? Jetzt zB gehe ich gleich "hoch"! - Siehe oben! *ggg*

Fienchen hat geschrieben: ...
Ich denke nicht österr. ich spreche es auch schon un erschreck mich immer wieder. ...
Brav, endlich jemand, der es wirklich überreißt!

Marmelade hat geschrieben: ...
p.s.: Ich spiele mit dem Gedanken mir ein Leiberl machen zu lassen mit dem Schriftzug: "Vorsicht, freilaufender Piefke!" Macht wer mit? :- ...D
Brüll!!! DAS tät passen, die Leiberl gehörten sogar steuerlich gestützt!! *aufmbauchhauvorlachen* :D

Uwi hat geschrieben:Was, neeeeeein *festkrall* :shock:
Ich hab doch nur auf das posting von Garfield geantwortet!!
Nicht nach Deutschland zurück, ALLES nur das nicht!!! Gnade! Erbarmen! :D

..... und tschüß - wie ihr Deutschen ja so gerne sagt..... *lach*

Fazit: laß doch jedem das Seine - und die Deutschen sind halt der Österreicher "Erbfreunde"! (Zitat des ehemaligen Villacher Faschingskanzlers über die Klagen"dorfer"!) :lol: :lol: :lol:

"Es war BBCode in diesem Beitrag deaktivieren" angewählt. Dann funktioniert QUOTE nicht. Siggi
Marmelade
Beiträge: 40
Registriert: Di Mär 30, 2010 8:41 am
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41445Beitrag Marmelade »

mgriegler hat geschrieben: Übrigens gehen wir auch nicht "hoch" sondern "hinauf"! Hoch sind bei uns nur Häuser, Bäume, .... Und wenn ich doch einmal "hochgehe", dann sollten sich alle in der Nähe befindlichen schleunigst in Sicherheit bringen! *lol*
Ich dachte immer Wiener gehen "aufe" und "owe"? :-p
mgriegler hat geschrieben: Jetzt nicht neidisch werden: ich hab einmal in einem wissenschaftlichen Beitrag gehört, daß jemand fremdsprachlicher die Deutsche Sprache (Sprachgruppe) nicht in Deutschland, sondern in Österreich lernen sollte, denn da würde er das richtigere "Deutsch" lernen! Ist nicht von mir, geb ich nur wieder!
Ist doch eigentlich "wuascht" wer das richtigere Deutsch spricht. Man sollte einfach die Sprache des Landes in dem man lebt so akzeptieren wie sie ist, egal wie sie für einen selbst klingt. ;-)

mgriegler hat geschrieben:Brüll!!! DAS tät passen, die Leiberl gehörten sogar steuerlich gestützt!! *aufmbauchhauvorlachen* :D
Die Idee hab ich leider noch nicht umgesetzt, aber im kommenden Sommer dann, versprochen. :-)
mgriegler hat geschrieben: ..... und tschüß - wie ihr Deutschen ja so gerne sagt..... *lach*
Ich glaub in meinem Herzen war ich schon lange Wienerin bevor ich es wusste. Schon in Deutschland klang das Tschüss für mich unschön und wurde durch ein Baba ersetzt. Dabei wusst ich damals noch gar nicht, dass es hier üblich ist sich so zu verabschieden. :-D


Wisst ihr was ich wirklich traurig und schade finde? Dadurch das wir Deutschen Österreich so überschwemmen leidet die Landessprache. Zangsläufig übernimmt man unbewusst einfach manche Begriffe von seinem Gegenüber. Und es ist gar nicht selten das mein Lebensgefährte zu mir sagt, dass dieser oder jener Begriff mit uns eingewandert ist.

Ich liebe die Landessprache, sie klingt charmanter, selbst wenn etwas derbes oder nicht gar so freundliches gesagt wird. Ich hoffe das wir im Laufe der Jahrzehnte das "Österreichisch" nicht zu sehr verdeutschen. Wäre wirklich Schade drum!

LG
Marmelade, bekennende Piefkonierin. ;-)
mgriegler
Beiträge: 33
Registriert: Mi Nov 17, 2010 1:33 am
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41446Beitrag mgriegler »

Marmelade hat geschrieben:
mgriegler hat geschrieben: Übrigens gehen wir auch nicht "hoch" sondern "hinauf"! Hoch sind bei uns nur Häuser, Bäume, .... Und wenn ich doch einmal "hochgehe", dann sollten sich alle in der Nähe befindlichen schleunigst in Sicherheit bringen! *lol*
1) Ich dachte immer Wiener gehen "aufe" und "owe"? :-p
mgriegler hat geschrieben: Jetzt nicht neidisch werden: ich hab einmal in einem wissenschaftlichen Beitrag gehört, daß jemand fremdsprachlicher die Deutsche Sprache (Sprachgruppe) nicht in Deutschland, sondern in Österreich lernen sollte, denn da würde er das richtigere "Deutsch" lernen! Ist nicht von mir, geb ich nur wieder!
2) Ist doch eigentlich "wuascht" wer das richtigere Deutsch spricht. Man sollte einfach die Sprache des Landes in dem man lebt so akzeptieren wie sie ist, egal wie sie für einen selbst klingt. ;-)

mgriegler hat geschrieben:Brüll!!! DAS tät passen, die Leiberl gehörten sogar steuerlich gestützt!! *aufmbauchhauvorlachen* :D
Die Idee hab ich leider noch nicht umgesetzt, aber im kommenden Sommer dann, versprochen. :-)
mgriegler hat geschrieben: ..... und tschüß - wie ihr Deutschen ja so gerne sagt..... *lach*
3) Ich glaub in meinem Herzen war ich schon lange Wienerin bevor ich es wusste. Schon in Deutschland klang das Tschüss für mich unschön und wurde durch ein Baba ersetzt. Dabei wusst ich damals noch gar nicht, dass es hier üblich ist sich so zu verabschieden. :-D


4) Wisst ihr was ich wirklich traurig und schade finde? Dadurch das wir Deutschen Österreich so überschwemmen leidet die Landessprache. Zangsläufig übernimmt man unbewusst einfach manche Begriffe von seinem Gegenüber. Und es ist gar nicht selten das mein Lebensgefährte zu mir sagt, dass dieser oder jener Begriff mit uns eingewandert ist.

Ich liebe die Landessprache, sie klingt charmanter, selbst wenn etwas derbes oder nicht gar so freundliches gesagt wird. Ich hoffe das wir im Laufe der Jahrzehnte das "Österreichisch" nicht zu sehr verdeutschen. Wäre wirklich Schade drum!

LG
Marmelade, bekennende Piefkonierin. ;-)
1) Auffe und obe ist wienerisch, hinauf und hinunter Schriftsprache.

2) Richtig, ich würde auch nie auf die Idee kommen, in Deutschland "Semmeln" zu bestellen - dort sind eben Brötchen. Basta.

3) Moment: bei uns verwendet man es bei Freunden - bei euch im Fernsehen!!!!! Dieses Tschüß ist bei uns eine Freundes-Verabschiedung. Aber ich verwends auch nimmer.

4) RICHTIG RICHTIG RICHTIG!!!! Ach du sprichst mir so aus der Seele, ich möchte dich umarmen! Aber es ist noch schlimmer: in den Tourismusgebieten zB in Kärnten meinte man eine Zeitlang, man müßte für die Gäste alles tun und hat auf die eigene Sprache vergessen!!! Dort wissen die Leute heute in der 2. Generation gar nimmer, daß etwa Erdäpfel ein österreichischer Begriff ist!!!! Und bei einem Spaziergang in Velden am Wörthersee las ich in der Auslage einer Konditorei "Käsekuchen mit Schlagsahne" und mußte mich fast übergeben, weil ich an Emmentaler mit Schlagobers dachte!!!! Dabei war es eine Topfen-Obers-Torte!!!

Ach wenn nur alle so denken würden, - ja, dann wär auch der Ausdruck Piefke (in seiner unschönen Form) bald vergessen!!!!!

Lg aus Wien!!
Marmelade
Beiträge: 40
Registriert: Di Mär 30, 2010 8:41 am
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41449Beitrag Marmelade »

mgriegler hat geschrieben: 3) Moment: bei uns verwendet man es bei Freunden - bei euch im Fernsehen!!!!! Dieses Tschüß ist bei uns eine Freundes-Verabschiedung. Aber ich verwends auch nimmer.
Das ist es in Deutschland auch. :) Ich hätte es nie gewagt zu einem Geschäftspartner "Tschüss" zu sagen. Im Geschäftsleben sagt man dort auch "auf Wiedersehen".
mgriegler hat geschrieben: 4) Dort wissen die Leute heute in der 2. Generation gar nimmer, daß etwa Erdäpfel ein österreichischer Begriff ist!!!!
Das wusste ich ehrlich gesagt auch nicht. Erdäpfel sagt man auch in Deutschland, allerdings wenn überhaupt noch die ältere Generation.
mgriegler hat geschrieben: Und bei einem Spaziergang in Velden am Wörthersee las ich in der Auslage einer Konditorei "Käsekuchen mit Schlagsahne" und mußte mich fast übergeben, weil ich an Emmentaler mit Schlagobers dachte!!!! Dabei war es eine Topfen-Obers-Torte!!!
Kann ich gar nicht verstehen. Dabei ist Käsekuchen doch sooo lecker. :-D Wobei ich mich auch schon immer gefragt habe wieso es Käsekuchen heisst, wo ja kein Käse drin ist. Wenn der Ort hauptsächlich vom Tourismus lebt war das eine reine Marketinggeschichte. Ein Deutscher der sonst nichts mit Österreich zu tun hat würde weder den Begriff Topfen, noch Obers verstehen. Korrekter wäre es gewesen Käsekuchen in Klammern dazu zu schreiben.
mgriegler hat geschrieben: Ach wenn nur alle so denken würden, - ja, dann wär auch der Ausdruck Piefke (in seiner unschönen Form) bald vergessen!!!!!
Ich bin bei der Xing Gruppe Piefke Austria Connection, wenn ich auch noch nie bei einem der Treffen war und das was ich von den Menschen dort bisher mitbekommen habe, lässt darauf schliessen das dort ähnlich gedacht wird.

Ich persönlich empfinde den Begriff Piefke auch nicht als unschön. Ich habe bisher keine, einzige schlechte Erfahrung gemacht hier in Österreich, im Gegensatz zu manch anderem meiner Landsleute. Ich denke es schallt so aus dem Wald heraus, wie man hineinruft.

Natürlich kann ich mir ständig Piefke-Sprüche anhören, insbesondere als ich vorübergehend bei der Post als Zusteller tätig war, da dort das Niveau recht niedrig angesetzt ist. (Am Arbeitsplatz, nicht draussen auf der Tour) Aber niemals bösartig. Mein Schwiegerpapa in Spe ist da ein Meister drin. Aber wenn man charmant mit eigenem Schmäh darauf reagiert, öffnet es schnell die Herzen der Wiener. :)

LG ebenfalls aus Wien
Benutzeravatar
Jupp
Beiträge: 4427
Registriert: Do Feb 19, 2004 12:25 pm
Wohnort: im Westen

Beitrag: # 41451Beitrag Jupp »

"Es war BBCode in diesem Beitrag deaktivieren" angewählt. Dann funktioniert QUOTE nicht.
Möglicherweise hast Du im Profil das permanent so eingestellt. Wenn das ausgeschaltet nun immer standardmäßig kommt.
Auswandern? Eher nicht, aber ein Altersruhesitz irgendwo im Nirgendwo?
--------
Weihnachtsblog: Geschenkideen und mehr ;-)
mgriegler
Beiträge: 33
Registriert: Mi Nov 17, 2010 1:33 am
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41453Beitrag mgriegler »

Marmelade hat geschrieben:
1) Das ist es in Deutschland auch. :) Ich hätte es nie gewagt zu einem Geschäftspartner "Tschüss" zu sagen. Im Geschäftsleben sagt man dort auch "auf Wiedersehen".

2) Das wusste ich ehrlich gesagt auch nicht. Erdäpfel sagt man auch in Deutschland, allerdings wenn überhaupt noch die ältere Generation.

3) Kann ich gar nicht verstehen. Dabei ist Käsekuchen doch sooo lecker. :-D Wobei ich mich auch schon immer gefragt habe wieso es Käsekuchen heisst, wo ja kein Käse drin ist. [...] Ein Deutscher der sonst nichts mit Österreich zu tun hat würde weder den Begriff Topfen, noch Obers verstehen. Korrekter wäre es gewesen Käsekuchen in Klammern dazu zu schreiben.
1) Und warum hört man dann im Detuschen Fernsehen (auch beim ZDF und ARD!!) andauernd dieses "Tschüß" - sogar bei Nachrichtensendungen, die ja seriös sein sollen?????

2) Erdäpfel in Deutschland? Naja, im Süden vielleicht! Im Norden ist es doch der oder die Kartoffel (wie jetzt eigenlich?)!!!

3) Käsekuchen mit Emmentaler????? Aber du sagst selbst, es ist kein Käse drin, sondern Topfen!!! Und wenn ich ins Ausland fahr, muß ich mich um die Landessitten und -sprache kümmern! Wenn du zB nach England fährst, kannst du dort auch keinen Kuchen verlangen, sondern "cake", in Frankreich "gateau" und in Italien "torta" - und in Österreich eben Torte!!!!
Weil wenn im Ausland alles wie daheim ist, wozu fahr ich dann überhaupt hin????? Und weder in England, noch in Frankreich oder Italien steht in Klammern irgendwas dabei! Den wenn für die Deutschen in Klammern "Kuchen" stehen würde, dann verlang ich für uns Österreicher "Torte" in Klammern, der Pole dann vielleicht "ciasto" und der Chinese "蛋糕"! Und keiner würde vor Klammern noch irgendetwas verstehen! Und wenn ich nach Deutschland fahr - was schon oft der Fall war!!! - dann verlange ich dort eben Brötchen, Quark, Kartoffel, Rosenkohl usw usw usw!!!!! Ich lerns ja auch!

Weißt du jetzt, was ich mein? Und genau um DAS gehts mir! Nur weil wir so ähnlich sprechen, sollen wir uns auf eure Sprache einstellen? Das ist jetzt beileibe nicht bös gemeint, aber die Sprache ist ein Teil der Kultur eines Volkes!!!!! :x

Lg Manfred
Uwi
Beiträge: 495
Registriert: So Nov 19, 2006 12:41 pm
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41466Beitrag Uwi »

1) warum nicht, ich sag auch Tschüss (mit kurzem ü, nicht tschüüüüüüüß) oder ciao - bisher hat mich niemand deswegen erwürgt 8)

2) Erdäppel sagt man auch tw. in Thüringen und Sachsen, ist halt vom Dialekt abhängig. In Berlin sind das aber defintiv Kartoffeln! :)
Und Pürree (wie schreibt man das?) sagt man auch nicht, das ist mal Kartoffelbrei :D

Ach ja und Fisolen und (grüne) Bohnen sind ein und das selbe, da gibt es keinen Unterschied!
Siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gartenbohne
homerbundy
Beiträge: 157
Registriert: So Mai 21, 2006 6:54 pm
Wohnort: CA

Beitrag: # 41471Beitrag homerbundy »

Also wenn ich in einem Gasthaus in Wien auf der Speisekarte "Kartoffelbrei", oder "Grüne Bohnen", "Rosenkohl", o.ä. lese, dann geh' ich wieder...
Marmelade
Beiträge: 40
Registriert: Di Mär 30, 2010 8:41 am
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41477Beitrag Marmelade »

mgriegler hat geschrieben: 1) Und warum hört man dann im Detuschen Fernsehen (auch beim ZDF und ARD!!) andauernd dieses "Tschüß" - sogar bei Nachrichtensendungen, die ja seriös sein sollen?????
Ich würde nicht vom Fernsehn auf das restliche Land schliessen. ;-)
mgriegler hat geschrieben: 2) Erdäpfel in Deutschland? Naja, im Süden vielleicht! Im Norden ist es doch der oder die Kartoffel (wie jetzt eigenlich?)!!!
Da wo ich herkomme die Kartoffel und der Erdapfel.
mgriegler hat geschrieben: Weißt du jetzt, was ich mein? Und genau um DAS gehts mir! Nur weil wir so ähnlich sprechen, sollen wir uns auf eure Sprache einstellen? Das ist jetzt beileibe nicht bös gemeint, aber die Sprache ist ein Teil der Kultur eines Volkes!!!!! :x
Versteh ich schon die ganze Zeit. ;-) Ich ärger mich ja selbst wenn ich z. B. nach Ungarn fahr und da alles in deutsch steht. Da muss ich auch nicht weg fahren ...

In Gegenden die vom Tourismus leben ist das halt üblich. Da wäre es mir halt lieber es würde in Klammern dabei stehen, als einfach den Begriff aus der Landessprache komplett zu ersetzen.

@Uwi, für mich ist persönlich ist das eine Frage des Respektes und der Höflichkeit gegenüber des Geschäftspartners. Warum es die anderen auch so handhaben weiss ich nicht. Mag aber vielleicht auch an der jeweiligen Branche liegen. Im Medienbereich ist man schnell beim Du und dementsprechend auch beim "Tschüss". Aber in der Finanzbranche, in der ich war gehörte das halt zum guten Ton.

LG
Marmelade
mgriegler
Beiträge: 33
Registriert: Mi Nov 17, 2010 1:33 am
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41482Beitrag mgriegler »

homerbundy hat geschrieben:Also wenn ich in einem Gasthaus in Wien auf der Speisekarte "Kartoffelbrei", oder "Grüne Bohnen", "Rosenkohl", o.ä. lese, dann geh' ich wieder...
Willkommen im Club! Da sind wir schon zwei!!!!!
mgriegler
Beiträge: 33
Registriert: Mi Nov 17, 2010 1:33 am
Wohnort: Wien

Beitrag: # 41483Beitrag mgriegler »

Uwi hat geschrieben:Ach ja und Fisolen und (grüne) Bohnen sind ein und das selbe, da gibt es keinen Unterschied!
Siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gartenbohne
Jaja Wiki, da liegt das Problem daran, daß die Schreiber fast ausschließlich Deutsche sind, und die machen keinen Unterschied - wie der Deutsche ja allgemein wenig Unterschied macht! Da heißt ja zB alles Kohl (Grün, Rosen, Rot, ....) Bei uns ist das Kraut, Rotkraut, Kohl (sieht ja ganz anders aus!!!), Kohlrabi, Kohlsprossen, Karfiol usw!
Bemerkung dazu: Ich les immer wieder, daß sich Leute in diversen Foren aufregen, daß die Kohlsuppenkur nix hilft zum Abnehmen! Naja, kann sie auch nicht! Denn nur das (Weiß-)kraut hat diese entschlackende Wirkung!!! Aber wenn man nun Weißkohlsuppe sagen muß, ist es nur verständlich, daß dann einer das "Weiß" wegläßt. Und übrig bleibt eben die Kohlsuppe, mit der es nicht funktioniert!
Oder beim Kaffee: in Deutschland sagt man Kaffe (eben mit kurzem "e"), bei uns ist das der kleine oder große Braune bzw. Schwarze, der Verlängerte, die Melange und eventuell der Einspänner. (Den Capuccino lassen wir in Italien!)
Und so ist es nun auch bei den Bohnen. Wie willst du denn unterscheiden, wenn zu zu allem "Bohnen" sagst, aber eben keinen Salat mit Bohnen, sondern mit den ganzen Fruchtkörpern willst - eben den FISOLEN? Und was bekommst du, wenn auf der Karte "... mit grünen Bohnen" steht? Tatsächlich Bohnen (also ausgelöst) oder ganze Fisolen?????

So, damit sich der Kreis schließt komm ich zum Wikipedia zurück: mittlerweile habe ich da auch einen Account und schon etliche Male eine Seite dahingehend korrigiert, daß auch die österreichischen Unterschiede erwähnt werden. Und genau das werde ich auch bei den Bohnen machen!

Und jetzt ist mir leichter *lach*!
Antworten

Zurück zu „Österreich“